Se rendre au contenu

Prolégomènes au vedânta (préface Michel Hulin)

Découvrez la traduction française du texte majeur de l'advaita vedânta, la philosophie indienne du VIIIe siècle, par le grand sanskrististe français Louis Renou. Un trésor de sagesse et de spiritualité.

13,27 € 13,27 €

Not Available For Sale

  • Date de parution
  • Auteur
  • Éditeur
  • Distributeur
  • Rayon
  • Nombre de pages
  • Longueur
  • Largeur
  • Epaisseur
  • Dimensions
  • Poids (en g)

Cette combinaison n'existe pas.

Date de parution: 14/03/2011
Auteur: Sankara
Éditeur: Almora
Distributeur: INTERFORUM
Rayon: Religion & Esotérisme
Nombre de pages: 116
Longueur: 220 cm
Largeur: 140 cm
Epaisseur: 1.2 cm
Dimensions: 220 cm x 140 cm x 1.2 cm
Poids (en g): 173

Conditions générales
Garantie satisfait ou remboursé de 30 jours
Expédition : 2-3 jours ouvrables

En savoir plus sur le livre Prolégomènes au vedânta (préface Michel Hulin) :

Ce livre est la réédition d'un livre publié pour la première fois en 1951, puis réédité en 1977 par L'imprimerie Nationale. Il présente l'unique traduction française du texte majeur de l'advaita vedânta, à savoir l'ouvrage fondamental du plus grand philosophe indien : Sankara (VIIIe siècle). Il s'agit ici de la partie initiale (très précisément le premier quartier de la première leçon) du livre qu'on appelle Brahmasûtrashankarabhâshya, c'est-à-dire commentaire par Shankara des Brahma Sûtras. L'ouvrage se présente à la manière indienne comme le commentaire d'un texte qui fut compilé de nombreux siècles avant Sankara et qui passe pour le texte initial de l'advaita vedânta : les Brahma-Sûtras. La portion initiale que nous publions ici est une véritable introduction à l'advaita vedânta car Sankara y commente les premiers aphorismes du vedânta qui sont à la base de la doctrine et la condition de tous ceux qui suivent. C'est notamment dans ce passage que Sankara expose les causes de l'ignorance qui nous empêche de réaliser que nous sommes le Brahman, l'absolu. La republication de ce texte capital donnera au public français la possibilité de voir dans le texte même l'essence de l'advaita sous la plume du Platon de l'Inde éternelle : Sankara. La traduction est due au plus grand sanskrististe français du XXe Louis Renou, qui a su rendre d'une manière simple et élégante ce texte classique de la spiritualité indienne. Lire la suite Fermer


Avis de la librairie ECCE TERRA sur le livre Prolégomènes au vedânta (préface Michel Hulin) :

Ce livre est une réédition d'un ouvrage majeur de la spiritualité indienne, publié pour la première fois en 1951 et maintenant réédité par L'imprimerie Nationale. Il présente la seule traduction française disponible du texte essentiel du Vedânta advaita, écrit par le grand philosophe Sankara au VIIIe siècle. Cette partie initiale, qui inaugure le commentaire des Brahma Sûtras, constitue une introduction à la doctrine de l'advaita vedânta et expose les causes de l'ignorance qui nous empêchent de réaliser notre nature divine. De plus, cette republication permettra au public français de découvrir l'essence de cette philosophie sous la plume de Sankara, considéré comme le Platon de l'Inde éternelle. La traduction, réalisée par le célèbre sanskrististe français Louis Renou, restitue de manière élégante et accessible ce texte classique de la spiritualité indienne.

A propos de l'auteur :

Bientôt disponible