Se rendre au contenu

Le dhammapada

Le Dhammapada, un texte canonique bouddhiste essentiel, regroupe les enseignements du Bouddha. Aphorismes percutants, il offre un accès direct à sa compréhension.

11,54 € 11,54 €

Not Available For Sale

  • Date de parution
  • Auteur
  • Éditeur
  • Distributeur
  • Rayon
  • Nombre de pages
  • Longueur
  • Largeur
  • Epaisseur
  • Dimensions
  • Poids (en g)

Cette combinaison n'existe pas.

Date de parution: 18/04/2011
Auteur: Collectif
Éditeur: Dervy
Distributeur: INTERFORUM
Rayon: Religion & Esotérisme
Nombre de pages: 217
Longueur: 190 cm
Largeur: 125 cm
Epaisseur: 1.8 cm
Dimensions: 190 cm x 125 cm x 1.8 cm
Poids (en g): 227

Conditions générales
Garantie satisfait ou remboursé de 30 jours
Expédition : 2-3 jours ouvrables

En savoir plus sur le livre Le dhammapada :

Le Dhammapada, qui contient la quintessence des enseignements du Bouddha, est considéré comme un des grands textes canoniques du bouddhisme. Il occupe dans le bouddhisme une place centrale comparable aux Evangiles du monde chrétien. Sa plus ancienne version remonte au IIIe av J-C dans sa version pâli (423 versets en 26 chapitres), précieusement conservée au Sri Lanka ; le texte sanscrit ou Dharmapada (414 versets en 22 chapitres) datant du début de notre ère a été retrouvé en Asie centrale. Ces aphorismes, dépouillés de toute formulation accessoire, incisifs et denses, sont très précieux pour qui veut accéder à la compréhension de l'enseignement direct du Boudda. Parmi la demi-douzaine de traductions françaises existantes, la présente, faite à partir de la version pâli, est celle qui reflète le mieux l'Esprit du Bouddha. Lire la suite Fermer


Avis de la librairie ECCE TERRA sur le livre Le dhammapada :

Le Dhammapada est un des textes fondateurs les plus importants du bouddhisme, contenant les enseignements essentiels du Bouddha. Il est considéré comme l'équivalent des Evangiles dans la religion chrétienne. Son origine remonte à plus de 2000 ans, avec une première version en pâli conservée au Sri Lanka et une autre en sanscrit retrouvée en Asie centrale. Les 414 ou 423 versets, selon la version, sont incisifs et profonds, et sont indispensables pour comprendre la philosophie bouddhiste. Cette nouvelle traduction à partir de la version pâli met l'accent sur l'esprit même du Bouddha et s'impose comme une référence parmi les différentes traductions existantes.

A propos de l'auteur :

Bientôt disponible