Le cantique des cantiques - Pourquoi serais-je voilée ?
de Frank Lalou Découvrez une nouvelle vision du Cantique des Cantiques : un poème érotique sublimé par la calligraphie, la photographie et une traduction audacieuse. Plongez dans l'amour sacré!
Date de parution: 01/10/2013 |
Auteur: Frank Lalou |
Éditeur: Editions Véga |
Distributeur: INTERFORUM |
Rayon: Religion - Bibles - Bibles |
Nombre de pages: 213 |
Dimensions: 26 cm x 24 cm x 1.8 cm |
Poids (en g): 958 |
Ean: 9782858297016 |
Isbn: 978-2-85829-701-6 |
Format: Poche |
En savoir plus sur le livre Le cantique des cantiques - Pourquoi serais-je voilée ? :
Je pensais en avoir fini avec Le Cantique des Cantiques. J'avais même eu l'audace de sous-titrer mon dernier livre : Pour en finir avec Le Cantique des Cantiques. À quarante ans, je croyais en avoir exploré tous les recoins. Quelle présomption ! Quelle leçon d'humilité ! Dix ans plus tard, je réalise que je n'en étais qu'au commencement de ma découverte de ce texte extraordinaire. Plus le temps passe, plus la jeunesse imprègne ses lignes. Les vieilles interprétations accumulées au fil des siècles s'effacent progressivement. Je ne crois plus aux métaphores qui nous promettent mille absurdités à son sujet. Le Cantique des Cantiques est indéniablement le plus beau poème érotique de notre civilisation, et prêtres comme rabbins ne pourront plus dissimuler les seins ou les fesses de la Bien-Aimée sous un voile pudibond.
Dans cet ouvrage, j'ai mobilisé toutes mes compétences - bibliste, traducteur, calligraphe, photographe - pour offrir une vision complète de ce poème d'amour. Mon commentaire, verset par verset, présente un Cantique des Cantiques dépouillé de ses lourdeurs religieuses et des surinterprétations moralisatrices des professionnels du sacré. Ma traduction met en avant la crudité érotique du texte original - appelons un chat un chat. La calligraphie hébraïque révèle des lettres sensuelles, colorées et rythmées, évoquant à la fois la rigueur du désir et la langueur de l'abandon.
Les photographies ne sont pas de simples illustrations, elles constituent une véritable exégèse non verbale. Le corps féminin y est magnifié : la peau de la femme devient le plus beau des vélins. Le texte sacré est projeté en studio sur le corps d'une danseuse nue. Les hanches se transforment en parchemin soyeux ; les seins, en collines exaltant le message amoureux ; le ventre, en houle ondulée par les mots fluides courbés par l'hébreu ; le cou, en tour où s'enroulent les versets, pour que les hommes puissent contempler de loin les délices de l'amour...
Dans cet ouvrage, j'ai mobilisé toutes mes compétences - bibliste, traducteur, calligraphe, photographe - pour offrir une vision complète de ce poème d'amour. Mon commentaire, verset par verset, présente un Cantique des Cantiques dépouillé de ses lourdeurs religieuses et des surinterprétations moralisatrices des professionnels du sacré. Ma traduction met en avant la crudité érotique du texte original - appelons un chat un chat. La calligraphie hébraïque révèle des lettres sensuelles, colorées et rythmées, évoquant à la fois la rigueur du désir et la langueur de l'abandon.
Les photographies ne sont pas de simples illustrations, elles constituent une véritable exégèse non verbale. Le corps féminin y est magnifié : la peau de la femme devient le plus beau des vélins. Le texte sacré est projeté en studio sur le corps d'une danseuse nue. Les hanches se transforment en parchemin soyeux ; les seins, en collines exaltant le message amoureux ; le ventre, en houle ondulée par les mots fluides courbés par l'hébreu ; le cou, en tour où s'enroulent les versets, pour que les hommes puissent contempler de loin les délices de l'amour...
Avis de la librairie ECCE TERRA sur le livre Le cantique des cantiques - Pourquoi serais-je voilée ? :
"Le Cantique des Cantiques - Pourquoi serais-je voilée ?" est une œuvre audacieuse et profondément personnelle qui revisite l'un des textes les plus énigmatiques et érotiques de la Bible. L'auteur, avec une décennie de réflexion supplémentaire, offre une interprétation libérée des contraintes religieuses traditionnelles, mettant en lumière la sensualité brute du poème. La combinaison de traduction, calligraphie hébraïque et photographie crée une expérience immersive où chaque verset est une célébration du corps féminin et de l'amour charnel. Ce livre est un hommage vibrant à la beauté et à la passion, invitant les lecteurs à redécouvrir Le Cantique des Cantiques sous un jour nouveau et provocateur.
A propos de l'auteur Frank Lalou :
Bientôt disponible