En bref — L'évangile selon Thomas est un texte gnostique attribué à Jésus, composé de cent quatorze sentences. Émile Gillabert met en avant la démarche individuelle et le royaume intérieur, sans allégorie ni référence à la fin des temps. Ce livre s'inscrit dans le champ de l'ésotérisme et de la spiritualité.
À propos de L'évangile selon Thomas
L'évangile selon Thomas, publié le 19 janvier 2009 par Dervy, est un texte copte gnostique composé de cent quatorze sentences attribuées à Jésus. Contrairement aux évangiles canoniques, il ne traite ni du ministère, ni de la passion, ni de la résurrection de Jésus. Ce texte se distingue par son accent sur la démarche individuelle et le royaume intérieur, affirmant que ce dernier est déjà présent mais souvent ignoré.
Ce livre présente des similarités avec d'autres écrits découverts à Nag Hammadi, notamment l'évangile de Philippe et la Pistis Sophia, mais il se démarque par l'absence d'allégorie et de références à la fin des temps. La traduction de l'association Métanoïa, qui regroupe des experts en sciences humaines et métaphysiques, permet d'approfondir la compréhension de ce texte et de son message gnostique.
À qui s'adresse ce livre ?
- Chercheurs en ésotérisme et spiritualité
- Étudiants en sciences humaines
- Passionnés de textes gnostiques
- Lecteurs intéressés par la métaphysique
L'avis de notre librairie
Ce livre a été retenu pour son approche unique des enseignements gnostiques. Il offre une perspective différente sur la spiritualité, en mettant l'accent sur l'expérience personnelle. L'évangile selon Thomas est recommandé aux lecteurs souhaitant explorer des dimensions moins conventionnelles de la foi. Un ouvrage qui enrichit la réflexion sur l'ésotérisme.
— L'équipe de la Librairie ECCE TERRAQuestions fréquentes
Qu'est-ce que l'évangile selon Thomas ?
C'est un texte gnostique copte composé de cent quatorze sentences attribuées à Jésus.
Quelle est la différence avec les évangiles canoniques ?
Il ne contient ni allégorie ni référence à la fin des temps, se concentrant sur la démarche individuelle.
Qui a traduit ce texte ?
L'association Métanoïa a réalisé la traduction, impliquant des experts en sciences humaines.
Pourquoi ce livre est-il important en ésotérisme ?
Il offre une perspective gnostique et met en avant le royaume intérieur, essentiel dans l'ésotérisme.